Οι φωτεινοί σηματοδότες στην Ιαπωνία είναι μπλε και όχι πράσινο λόγω των γλωσσικών διαφορών



- Οι φωτεινοί σηματοδότες στην Ιαπωνία είναι μπλε και όχι πράσινο λόγω των γλωσσικών διαφορών - Έμπνευση - Fabiosa

Είμαστε όλοι συνηθισμένοι να βλέπουμε το ίδιο χρώμα των φωτεινών σηματοδοτών σε διασταυρώσεις ή όταν διασχίζουμε το δρόμο. Είναι ένα συνηθισμένο μέρος των πόλεων μας και πιστεύουμε αυτόματα ότι το κόκκινο και το πράσινο χρησιμοποιούνται παντού σε όλο τον κόσμο. Ωστόσο, στην Ιαπωνία, αντί να χρησιμοποιούνται πράσινα φώτα, χρησιμοποιείται μπλε. Θέλετε να μάθετε γιατί;



Αυτό σχετίζεται με τις γλωσσικές μας διαφορές. Στην πραγματικότητα, μια άλλη γλώσσα μπορεί να υποδηλώνει έναν άλλο τρόπο να βλέπεις την πραγματικότητα. Ο τρόπος με τον οποίο οι γλώσσες αναφέρονται στα χρώματα ενδέχεται να διαφέρουν. Για παράδειγμα, ορισμένες γλώσσες, όπως τα ρωσικά και τα ιαπωνικά, έχουν διαφορετικές λέξεις για ανοιχτό μπλε και σκούρο μπλε, αντιμετωπίζοντας τις ως δύο διαφορετικά χρώματα. Ενώ ορισμένες άλλες γλώσσες χρησιμοποιούν την ίδια λέξη για το πράσινο και το μπλε, όπως συμβαίνει στην Ιαπωνία. Αν και υπάρχουν τώρα διακριτοί όροι για το μπλε και το πράσινο, στα αρχαία Ιαπωνικά, η λέξη προς το χρησιμοποιήθηκε και για τα δύο χρώματα.

Salaryman / Shutterstock.com





Στα σύγχρονα ιαπωνικά, προς το αναφέρεται στο μπλε, ενώ η λέξη midori σημαίνει πράσινο. Επισήμως, καλείται το χρώμα που σας επιτρέπει να περάσετε από φανάρια προς το , ακόμη και όταν τα φώτα είναι πράσινα. Αυτό θέτει ένα γλωσσικό αίνιγμα.

Από τη δημιουργία του το 1968, το Σύμβαση της Βιέννης για τις οδικές πινακίδες και σήματα, μια διεθνής συνθήκη με στόχο την τυποποίηση των φανών, έχει υπογραφεί από δεκάδες χώρες. Η Ιαπωνία δεν έχει υπογράψει αυτήν τη συμφωνία, αλλά η χώρα έχει στραφεί σε πιο διεθνοποιημένα μηνύματα.



Ταξίδια Wild / Shutterstock.com

Από το 1973, η ιαπωνική κυβέρνηση αποφάσισε ότι τα φανάρια πρέπει να είναι πράσινα. Μπορούν ακόμη να περιγραφούν ως προς το αλλά είναι αρκετά πράσινα για να αναγνωρίζονται από ξένους για παράδειγμα. Ωστόσο, όταν οι οδηγοί περάσουν τις εξετάσεις τους για να πάρουν την άδεια τους, πρέπει να περάσουν ένα τεστ όρασης που περιλαμβάνει τη δυνατότητα διάκρισης του κόκκινου, του κίτρινου και του μπλε, όχι του πράσινου.



mnimage / Shutterstock.com

Αυτό είναι μόνο ένα από τα πολλά παραδείγματα όπου η γλώσσα μπορεί να επηρεάσει την πραγματικότητα των ανθρώπων. Σε όλο τον κόσμο, υπάρχουν πολλές λέξεις και φράσεις που μπορούν να βρεθούν σε μια χώρα ή περιοχή που δεν έχουν ισοδύναμο σε άλλες γλώσσες. Γι 'αυτό είναι τόσο ενδιαφέρον να εξερευνήσετε τον κόσμο.

Πηγή: Mentalfloss

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ: Το νέο ημι φορτηγό της Tesla και η πραγματικότητα των αυτοκινούμενων αυτοκινήτων

Δημοφιλείς Αναρτήσεις